Aspek Semantik dalam Teks-teks Agama Buddha
Analisis Makna, Simbolisme, dan Tafsiran melalui Pendekatan Hermeneutik
DOI:
https://doi.org/10.61132/jbpab.v2i1.1822Keywords:
semantics, symbolism, hermeneutics, Buddhism, textual analysisAbstract
This study examines the semantic dimensions in Buddhist religious texts, focusing on linguistic meaning, symbolism, and interpretation. Applying theoretical frameworks of semantics (lexical semantics, semiotics) and qualitative hermeneutical methodology, this research aims to understand how Buddhist teachings are constructed in texts and interpreted by Buddhist communities. The findings indicate that key texts such as the Sutta Pitaka and Mahāyāna Sūtras contain multiple layers of meaning that depend on cultural context, ritual practices, and teacher interpretations. This research supports the development of interdisciplinary understanding between linguistics, religious studies, and Buddhist practice. The study reveals that meaning in Buddhist texts operates on three distinct levels: literal (vācika), contextual (attha), and spiritual (paramārtha), each requiring different hermeneutical approaches. Symbols such as the lotus and the Dharma wheel function not merely as metaphorical ornaments but as carriers of profound cosmological and soteriological significance
Downloads
References
Analayo, B. (2003). Satipaṭṭhāna: The direct path to realization. Windhorse Publications.
Conze, E. (1959). Buddhist wisdom books: Containing the diamond sutra and the heart sutra. George Allen & Unwin.
Conze, E. (1967). Buddhist thought in India. George Allen & Unwin.
Gadamer, H.-G. (1975). Truth and method (trans. J. Weinsheimer & D. G. Marshall). Seabury Press.
Herat, M. (Ed.). (2018). Buddhism and Linguistics: Theory and Philosophy. Cham: Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1007/978-3-319-67413-1
Katz, J. J., & Fodor, J. A. (1963). The structure of a semantic theory. Language, 39(2), 170–210.
Levinson, S. C. (1983). Pragmatics. Cambridge University Press.
Lopez, D. S. (Ed.). (1988). Buddhist Hermeneutics. Honolulu: University of Hawaii Press. https://doi.org/10.1515/9780824840310
Lopez, D. S. (1995). Curators of the Buddha: The study of Buddhism under colonialism. University of Chicago Press.
Lysenko, V. (2018). The Buddhist Philosophy of Language in India: An Overview. In M. Herat (Ed.), Buddhism and Linguistics (pp. 23-51). Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1007/978-3-319-67413-1_2
Ñāṇamoli, B., & Bodhi, B. (trans.). (1995). The Middle Length Discourses of the Buddha: A new translation of the Majjhima Nikāya. Wisdom Publications.
Peirce, C. S. (1955). Philosophical writings of Peirce (ed. Justus Buchler). Dover Publications.
Ricoeur, P. (1976). Interpretation theory: Discourse and the surplus of meaning. Texas Christian University Press.
Saussure, F. de. (1983). Course in general linguistics (trans. Roy Harris). Duckworth.
Snellgrove, D. L. (1987). Indo-Tibetan Buddhism: Indian Buddhists and their Tibetan successors. Shambhala.
Thanissaro Bhikkhu (trans.). (1997). Dhammapada. Access to Insight. https://www.accesstoinsight.org
Thurman, R. A. F. (1978). Buddhist Hermeneutics. Journal of the American Academy of Religion, 46(1), 19-39. https://doi.org/10.1093/jaarel/XLVI.1.19
Walshe, M. (trans.). (1987). The Long Discourses of the Buddha: A translation of the Dīgha Nikāya. Wisdom Publications.
Watson, B. (trans.). (1993). The Lotus Sutra. Columbia University Press.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Jurnal Budi Pekerti Agama Buddha

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.


